南昌教育学院学报

2018, v.33;No.161(06) 110-113

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

女性主义翻译策略在语言层面的适用性初探
On the applicability of feminist translation strategies from the linguistic level

王健;

摘要(Abstract):

由于受父权的压迫,女性长期丧失话语权处于劣势地位;而在语言学中,新学科翻译也一直处于劣势地位。女性主义将其理论植入翻译,旨在关注女性本身,为女性发出自己的声音。女性主义译者在语言层面上利用改写、挪用等策略来重塑自身,由此可以证实女性主义翻译策略的适用性。

关键词(KeyWords): 女性主义翻译理论;翻译策略;语言差异;适用性

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 王健;

Email:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享